Para mim, não faz sentido estar no Estados Unidos se não dirijo um desportivo de Detroit.
Po meni, nema svrhe biti u Americi, ukoliko ne možeš da voziš Detroit nabudženi auto.
Devia estar no meu quarto de hotel dormindo, não passando por Tobacco Road, mas porque a Zoë, queria conduzir este carro de 'Vanishing Point', estou aqui.
Trebalo bi da sam u hotelskoj sobi, da spavam, ne da se zajebavam po Tobacco Road-u, ali zato što je Zoë htela da vozi neki Vanishing Point auto, ja sam ovde.
Não gostaria de estar no seu lugar.
Ne bih hteo da budem na tvom mestu.
Não tem que estar no trabalho?
Zar ne bi trebalo da si na poslu?
Tenho que estar no trabalho em uma hora.
Znaš, moram da se vratim na posao za 1 h.
Não queria estar no seu lugar.
Ne bih voleo biti na tvom mestu.
A probabilidade de estar no Quadrante Delta, 75 mil anos-luz da última localização confirmada, é desprezível.
Vjerojatnost da smo u kvadrantu Delta posve je zanemariva.
E terão que começar a fazer o que for preciso... porque em 3 horas e 2 minutos estes pacotes... têm que estar no caminhão rumo ao aeroporto!
Moraæete da poènete da radite sve što je potrebno, jer za 3 sata i 2 minuta ovi paketi moraju da budu u veIikom kamionu na putu prema aerodromu!
Tudo bem, eu estou feliz só por estar no campo.
Sreæan sam, što sam uopšte na terenu.
Você deveria estar no meu lugar.
Ти би требао да будеш где сам ја!
Você não deveria estar no trabalho?
ZAR NE BI TREBALO DA SI NA POSLU?
Como se pode estar no Conselho e não ser um Mestre?
Kako je moguæe, biti u Veæu, a, ne biti uèitelj?
Você não devia estar no trabalho?
Ne bi li ti trebao biti na poslu?
O problema que vejo em "estar no rastro" é que, por definição, você sempre estará atrás da caça.
Проблем са бивањем на трагу је што си по дефиницији увек иза плена.
Talvez você devesse estar no comando.
Možda bi ti trebao da budeš glavni. šta misliš?
Não quero arriscar estar no meio do caminho quando o bebê nascer.
Нећу да ризикујем да смо у покрету када беба стигне.
Tudo tem que estar no lugar certo.
Sve mora da bude na pravom mestu. Uradi brojeve.
Com o interesse da Sasha e o rosto do Hank nas mídias, nós podemos estar no Sundance no ano que vem.
Uz Sašino interesovanje i Henkovo lice po svim vestima, sledece godine u ovo vreme možemo biti na Sandensu.
Parece estar no comando, quero falar com ele.
Он изгледа као главни, желим да разговарам с њим.
Isso não devia estar no pão, devia estar no lixo.
To ne bi trebalo biti u lepinji, veæ u kovèegu.
Estar no hospital e ver o Dr. Lamb de novo, me fez lembrar do dia em que Oliver voltou para casa.
Znaš, biti u toj bolnici i vidjeti Dr. Lamba opet, podsetilo me na dan kad je Oliver došao kuæi.
Temos que estar no lugar certo e na hora precisa.
Moramo stajati na taèno odreðenom mestu, u taèno odreðeno vreme.
Estava animada por estar na operação em vez de estar no outro lado de um memorando.
Bila je uzbuðena što je ukljuèena u operaciju, a ne da samo bude na drugom kraju akta. Bilo je prekrasno.
Eu preciso estar no mesmo nível que você, senão o Simon não vai me respeitar.
Moram imati jednak status, inaèe me Simon neæe poštovati.
Ele deve estar no lugar exato e na hora exata.
Мора бити на правом месту у право време.
Deve estar no O'Flanagan, um bar aqui na rua.
Verovatno je u "O'Flanaganu". To je bar niz ulicu.
Ela devia estar no salão de baile.
Trebala je biti dolje u sali.
A pista deve estar no saco.
Trag mora da je u vreæi.
Lockdown vai estar no espaço profundo antes de notar que eu escapei.
Затварач ће бити далеко у свемиру када примети да нас нема.
Você não devia estar no hospital?
Zar ne bi trebalo da ste u bolnici?
Mas quero estar no comando, certo?
Ali hoæu da ja budem glavni, u redu?
Se o Sr. Ahmad conseguir andar, ele deverá estar no transporte com os outros prisioneiros.
Ako G. Ahmad bude mogao hodati, biæe na tom transportu sa ostalim zatvorenicima.
Deve estar no fundo do lago, mas ele está bem.
Verovatno je na dnu jezera, ali... Sigurno je dobro.
Posso desativar os escudos, mas preciso estar no planeta.
Mogu da onesposobim štitove, ali mora da sam tamo.
Cummings, você é solicitada para estar no lugar que pago para estar.
Kamings, trebaju te u... gde god te plaæam da te trebaju.
Se você vai estar no meu batalhão, eu preciso saber, que você fará o que for preciso, para...
Ako æeš da budeš u mom odredu, moram da znam da æeš uèiniti šta god bude potrebno...
Eu não disse para irmos além do recife porque eu quero estar no oceano.
Nisam rekla da idemo van grebena jer želim da sam na okeanu.
Salvamos a cidade, nós deveríamos estar no telão, não dentro dele.
Спасили смо град. Требали би гледати доље, не више овђе.
Eles me disseram... que ela não poderia estar no Septo.
Рекли су ми да је неће пустити у септу.
Usando esta ferramenta repetidamente e simulando resultados depois de resultados, as pessoas podem entender que os investimentos e economias que elas fazem hoje determinam o seu bem-estar no futuro.
Користећи овај алат изнова и симулирајући исход за исходом, људи могу схватити да их њихова данашња улагања и штедња воде у светлију будућност.
Então, para mim, a fotografia tinha mais a ver com estar no lugar certo, na hora certa.
Meni se činilo da je fotografisanje više o tome da se nađete na pravom mestu u pravo vreme.
"Consigo estender a roupa, arrumar o almoço, distribuir beijos e estar no trabalho às 8:55.
"Mogu da raširim veš, spakujem ručak, podelim poljupce i budem na poslu od devet do pet.
Não se perder com pensamentos, não estar distraído, não estar atormentado por emoções difíceis, mas aprender a estar no aqui e agora, como estar consciente, como estar presente.
Pod tim mislim ne izgubiti se u mislima, ne biti ometan, ne biti preplavljen teškim emocijama, već umesto toga naučiti kako biti ovde i sad kako biti svestan, prisutan.
Nunca tinha me ocorrido que a China não tem que estar no centro do mundo.
Nikada mi nije palo na pamet, da Kina ne mora biti centar sveta.
Eles não têm de estar no escritório em um horário específico ou a qualquer hora.
Ne moraju da budu u kancelariji u određeno vreme, ili u bilo koje vreme.
1.207188129425s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?